viernes, 28 de enero de 2011

RECITAL: TRANSFERENCIAS MADRID-ZARAGOZA

RECITAL TRANSFERENCIAS MADRID ZARAGOZA

RECITAL EN MADRID:

DIABLOS AZULES: 5 DE MARZO 2011 A LAS 20,30 HORAS



Por Madrid:

AARÓN GARCÍA PEÑA
Aarón García Peña
ÁNGEL GUINDA
Angel Guinda
FERNANDO SABIDO SÁNCHEZ
Fernando Sabido Sánchez
ISABEL MIGUEL
Isabel Miguel
LAURA GÓMEZ RECAS
Laura Gómez Recas
MARISA DE LA PEÑA
Marisa Peña



Por Zaragoza:

ADA MENÉNDEZ
Ada Menéndez
CARLOS BOZALONGO
EDUARDO FARIÑA
Eduardo Fariña Poveda
FERNANDO SARRÍA
Fernando Sarría
FRANCISCO J. PICÓN
Fran Picón
MIGUEL ÁNGEL YUSTA
Miguel Ángel Yusta




.

RECITAL BREVE QUE TE QUIERO BREVE

RECITAL: Breve que te quiero breve





Viernes, 25 de febrero · 20:30 - 23:30

Lugar Los Diablos Azules

Apodaca No. 6

Madrid, Spain


Poesía breve, haikus, micro-relatos y cuentacuentos

Organiza: Rosa Silverio


Invitados:

Carmen Garrido Ortiz

Fernando del Olmo

Fernando Sabido Sánchez

Juana Vázquez

Laura Cancho

Laura Gómez Recas

Lola Sanabria García

Miguel Ángel Hernández

Rosana Alonso

Verónica Aranda





miércoles, 19 de enero de 2011

CRÍTICA LITERARIA DE "LA MUERTE SIEMPRE CULMINA SU TRABAJO"



LEER EL LIBRO COMPLETO:PINCHANDO AQUÍ


Por: Carlos Hugo Mamonde (Poeta argentino)



Me he engañado un momento con tus poemas, Fernando, –siguiendo esa dirección de lectura que siempre marca todo título-…o tal vez el juego (que no “engaño”o suerte de intenso ‘trompe l’oeil’ o trampantojo – [aunque tu texto es escasamente barroco]…el engaño, digo, sea deliberado…sea un bien trabado laberinto del autor.

El desconcierto al que aludo es que no es un “libro de la muerte” como en la apariencia se muestra; antes bien, es un enfático libro de la vida, que se propone una lucha agonística contra la escandalosa muerte y los melancólicos sacerdotes de su idolatría.

El primer tercio del libro, de gran jovialidad y desmesura trágica, unamuniana, intensa… tenaz, en su enumeración del goce (la gran epifanía de la vida más vivida) que el autor arroja con desdén al rostro de lo finito; marcando la contradictoria grandeza humana con un arrebato de gran altura poética con ecos en la poesía latina…sonoro como una clarín en el desierto de lo real… y un punto felizmente báquica y sexuado; tiene la fuerza de los “Carmina ‘Burana”. Y la apuesta es análoga y muy alta… comamos y bebamos que mañana moriremos…

Tras el reto, el poeta se retira a su “espacio-de-la-literatura”…su castillo (allí donde jamás podrá entrar la Muerte; porque si algo no posee la muerte es el lenguaje…es muda, áfona, no puede articular el don de la palabra…a lo sumo hace pantomimas patéticas con la terrible tijera de ‘Átropos’, la menor de las Parcas…aquella que corta el hilo que alimenta Cloto y Láquesis enhebra).

La aventura del poeta es aquella tópica de la construcción de su subjetividad, amenazada por el eclipse de la muerte, construcción de su yo poético a través de las leves herramientas del lenguaje, pero que operan desde la fuerza del Deseo y del cuasi prometéico esfuerzo de acceso al ‘agalma’ socrático; que se adivina tras el goce –del lenguaje y la carne- como eje de la ‘iterabilidad’ de todo el libro.

No sobre otros materiales puede construir el hombre, cuando ha salido antropológicamente –y con enorme esfuerzo de voluntad y albedrío- a la intemperie y se manifiesta existente y ateo, con un ‘plus’ de felicidad y libertad en su canto que no habrá de olvidarse.

Esta es la inflexión desde donde se enuncia:

“Presiento que estamos enterrando
las viejas canciones de amor,
que el viento de la umbría
va deshojando nuestro libro
verso a verso
sin demorar el arribo de la muerte”


Tal es lo paradójico de la tensión de nuestro ser: podemos cantar las “viejas canciones”...ejercer la pura ‘poiesis” del amor (ninguna visión más alta)…pero siempre permaneceremos amenazados por un ominoso “viento” o por lo “umbrío” hasta ser prolijamente “deshojados” / desguazados en el instante críptico del ‘black out”.


Ese modelo ‘antihéroico’ de vivir, sin el consuelo de promesas de falsía, de beatitudes de altísimo costo eclesial, es propuesto por el poeta como una alternativa que “cura” incluso del dolor de estar vivo , siendo un ungüento de ensueños invisibles, pero maravillosamente salvífico para el náufrago (que todos naufragamos). Tal su poder…y sin tener que pagar las monedas de sangre de “juramentos apócrifos” ni la vergüenza de los “estigmas”:

“Recuerdo los gemidos del ensueño,
el ungüento invisible que nos salvó
a veces del naufragio sin juramentos apócrifos,
la infidelidad desprovista
de estigmas, las ascuas”


Y, ultrapasado el precio de los dioses, ya podrá la criatura:
“(…) vagar por paisajes inhóspitos”
pero serán paisajes otros, construcciones humanas de pura “algarabía” y existencia de “nómadas en una selva de pájaros “.

Tal es la verdadera promesa de la palabra poética, que no de la opresión de lo sagrado. Menos aún: la palabra del poeta es la palabra de la liberación en el campo carismático de lo profano del arte.
“(…) trepando la oscuridad
para ponerse a salvo de espejismos
baldíos “.

El proyecto poético de Fernando es ambicioso pero no se frustra, por la gran calidad de sus mimbres textuales y por la limpia mirada que penetra las cosas y los seres sin hesitación ni acoso; con multiplicado amor pero cierto voluntario ‘desapego’ que nunca puede confundirse ni con la ironía ni con el desdén. Entonces es cuando el libro todo entra de proa –a encallar, acaso, como es labilidad humana- en una playa última donde aguarda la muerte. Muerte si no vencida, ya domesticada y a la que le poeta sostiene la mirada –como nos pide Walter Benjamín para toda mirada humana que no sea frustración de la técnica… sino descubrimiento y sujeción del “aura” de lo existente. Y pisando seguro esa ardiente arena, Fernando dice lo que él ya sabe y con nosotros comparte:

“La muerte tiene personalidad propia
Cuando te mira a los ojos, sólo permite
que contemples impotente sus rituales

Si logras burlarla, ese instante preciso
se grabará en tu memoria para toda la vida

Incluso recordarás con ironía
que el día fue cálido y su célebre frialdad
una leyenda urbana”.

*Imagen: Portada del poemario «La muerte siempre culmina su trabajo» (2010) de Fernando Sabido Sánchez.





lunes, 17 de enero de 2011

Eşti doar un vers, UNO DE MIS POEMAS TRADUCIDO AL RUMANO

Editora: Ana Muela Sopeña


Eşti doar un vers

Eşti doar un vers al poemului meu cel mai blestemat
unde aştepţi nerăbdător lovitura de fulger
pentru a te naşte în sintonie la nivelul pământului
sau pentru ca să mă iubeşti din memorie
atunci când îmi curg pe faţă lacrimi de orfan

Eşti doar un vers până ce timpul îmi va cere
o eclipsă de nori ca să orbească vederea
atunci când privirile se întâlnesc
şi arunci în infern cuvintele seci
prin care moartea debordează

Pentru a înhuma mesajele sumbre de amor


Poem de Fernando Sabido, traducere în română de Andrei Langa


http://www.oazadecuvinte.com/2011/01/e.html



ERES SÓLO UN VERSO

Eres sólo un verso de mi poema más maldito
donde esperas impaciente el golpe del rayo
para nacer en un acorde a ras de suelo
o amarme de memoria
cuando broten de mi orfandad las lágrimas

Eres sólo un verso hasta que me reclame el tiempo
un eclipse de nubes que ciega los ojos
cuando se encuentran las miradas
y arrojas al vacío las palabras estériles
que supura la muerte

Para enterrar los oscuros mensajes del amor


Fernando Sabido


[Con mi agradecimiento al poeta rumano Andrei Langa
por la traducción y a la poeta Ana Muela Sopeña, por
su magnífico blog OAZA DE CUVINTE]


ENTREVISTA PARA ARTE FÉNIX


MARA ROMERO TORRES ME ENTREVISTA PARA ARTE FÉNIX





martes, 11 de enero de 2011

POÉTICA, Por Fernando Sabido Sánchez

II JUEGOS FLORALES

Poética


Me consideran un poeta de segunda fila

opinan sesudos críticos que a mi edad

ya tenía que haber sido reconocido

en alguno de los infinitos juegos

florales que han montado para encubrir

su incultura un enjambre de políticos

y editores advenedizos

.

Lo admito con orgullo y lo seré para siempre

jamás opté a premios pseudo literarios

ni pienso permitir que me valoren

subjetivamente unos colegas que a cambio

de algunos euros o prebendas deben consignar

en el acta el nombre de algún mediático

y prolífico rapsoda

.

Me jodería igualmente que una vez muerto

me organizaran algún homenaje los amigos

porque no podré regresar a rechazarlo

desde la nada


martes, 4 de enero de 2011

REVISTA LETRAS SALVAJES de PUERTO RICO



http://www.calameo.com/read/000235034e13b9c083597

Agradezco al Profesor Alberto Martínez-Márquez
de la Universidad de Puerto Rico, la inclusión
de mis pinturas (Pags.30 a 32)
y poemas ( Pags. 54 a 57) de la revista LETRAS SALVAJES



COMUNICADO

Ya se encuentra circulando el segundo número de la Revista de Literatura, Arte y Pensamiento, LETRAS SALVAJES en formato de la misma es en PDF. La revista también se encuentra disponible a través del siguiente enlace: http://www.calameo.com/read/000235034e13b9c083597
Los colaboradores de este número son:
Tanya Torres (Puerto Rico/USA)
Aldo Novelli (Argentina)
Nathacha de los Santos (Puerto Rico)
El Seis (México)
Fernando Sabido Sánchez (España)
Santiago Ney Márquez (Uruguay)
Héctor Zabala (Argentina)
Wingston González (Guatemala)
Carlos Rubio (Cuba)
Jules Perahim (Rumania).
También figuran reseñas de libros de Alberto Julián Pérez, Walter J. Mucher, Esthela Calderón, Emilio Mozo, Luis Negrón y Stephen White. Letras Salvajes es una publicación bi-mensual que se publica en PDF desde Puerto Rico y circula a través de correo-electrónico. Aquellas personas interesadas en recibir la revista mediante correo-e o colaborar con la misma, pueden escribir a letrassalvajes@yahoo.com. Sólo se mantendrá comunicación con aquellas personas cuyos textos han sido escogidos para publicación.

Alberto Martinez-Marquez, Editor