jueves, 26 de mayo de 2016

"HISTORIA DE UN JARDÍN MUERTO Y DE UN PÁJARO ROJO" de María José Vidal Prado (Editorial Vitruvio).



Presentación, junto con el poeta Alfonso Brezmes, del libro de poemas "HISTORIA DE UN JARDÍN MUERTO Y DE UN PÁJARO ROJO", de María José Vidal Prado (Editorial Vitruvio).

Este es el primer libro en solitario de María José Vidal, nacida en El Ferrol, gallega y canaria de adopción, donde reside desde hace algunos años. Es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Santiago de Compostela y profesora de Lengua y Literatura españolas. Este es su primer libro en solitario, editado por Ediciones Vitruvio, al que preceden otras publicaciones colectivas, tanto poesía como relato. También ha publicado poemas en medios de comunicación como "El Correo Gallego" o "El País".

Champanería-librería MARIA PANDORA (¿qué fue antes, el champán o el libro?), Plaza de Gabriel Miró, 1. Las Vistillas (Madrid)





Fotos de Raúl Hernández Salas
























.

sábado, 21 de mayo de 2016

Poesía y música por los damnificados del terremoto de Ecuador


ATENEO DE MADRID (22 de mayo, 18:00 h) 

Poesía y música por los damnificados del terremoto de Ecuador

Juan Carlos Mestre | Sergio Laignelet | Verónica Aranda | Siomara España | Luis Luna | Zhivka Baltadzhieva | Francisco José Martínez Morán | María Solís Munuera | José Luis Labad | Ana Martín Puigpelat | María Antonia Ortega | Antonio Daganzo | Fernando Sabido Sánchez | Rosario Delgado Suárez | Lourdes de Abajo || Pablo Sciuto | Clara Ballesteros | Francisco Recuero

 Verónica Aranda 


 Rosario Delgado Suárez


Sergio Laignelet | María Solís Munuera 


Zhivka Baltadzhieva 


Zhivka Baltadzhieva 


  Rosario Delgado Suárez


 José Luis Labad


 Pablo Sciuto


 Pablo Sciuto


Luis Luna 


Siomara España 



Juan Carlos Mestre


Juan Carlos Mestre


María Antonia Ortega -  Lourdes de Abajo


Sergio Laignelet 


 María Solís Munuera 


Clara Ballesteros


Siomara España 


Juan Carlos Mestre - María Antonia Ortega -  Lourdes de Abajo


Raquel González



Antonio Daganzo | Fernando Sabido Sánchez | Ana Martín Puigpelat | Francisco José Martínez Morán | José Luis Labad



Fernando Sabido Sánchez | Ana Martín Puigpelat


Francisco José Martínez Morán


José Luis Labad

Fernando Sabido Sánchez | Ana Martín Puigpelat


 Francisco José Martínez Morán

 Fernando Sabido Sánchez

Antonio Daganzo 

Antonio Daganzo | Fernando Sabido Sánchez







.

viernes, 13 de mayo de 2016

Presentación del libro “GenES” de Zhivka Baltadzhieva



Eventos

13 / 05 / 2016 (C/ Ramón y Cajal, 4 - 19:00 horas)

Presentación del libro “GenES”
Zhivka Baltadzhieva nos presenta su último libro (Amargord Ediciones).


Intervendrán Fernando Sabido Sánchez, presentando el acto y Zhivka Baltadzhieva.

Zhivka Baltadzhieva es una poeta bilingüe que nace en Sofia, Bulgaria, en 1947. En 1971 se licencia en filología búlgara y rusa por la Universidad de Sofia “Kliment Ohridski” y trabaja primero en la Radio Nacional y más tarde en la revista literaria Plamak. Vive permanentemente en Madrid, España desde el año 1990. Es Doctora en Filología Eslava y Lingüística Indoeuropea y casi dos décadas ha sido profesora en la Universidad Complutense. Actualmente dirige Colección Ala Este, Amargord Ediciones. Su obra de los últimos 20 años está simultáneamente escrita en sus idiomas –el búlgaro materno y el español que la ha acogido. Es autora de varios libros de poesía, guiones de cine documental, ensayos, traducciones a búlgaro y a español. Entre sus poemarios destacan los bilingües Sol y Fuga a lo Real (editados en España) y los publicados en Bulgaria Nunca. Otros poemas (Finalista al Premio Nacional de Poesía Iván Nikolov), Mitologías Apátridas, Iluminación Diurna, Nudo Solar. Ha traducido al español obras de importantes autores búlgaros como Hristo Botev, Poesía (Premio Nacional de Traducción, 2014), Blaga Dimitrova.

Espacios (Premio Nacional de Traducción, 2008), Nikolay Kantchev, Antón Dónchev… Y ha trasladado a búlgaro obras de F. G. Lorca, M. Hernández, M. Benedetti… En Bulgaria su obra poética ha sido distinguida (entre otros) con el Premio Nacional Lengua Materna, Premio Nacional al Mejor Primer Poemario y el Premio Nacional de Poesía Dimcho Debelianov. En 2012 The International Poetry Translation and Research Centre la nombra Mejor Poeta del Año. Y en 2015 recibe en Madrid la Distinción del Fondo Poético Internacional Poetas de Otros Mundos. Sus poemas han sido traducidos a varios idiomas e incluidos en importantes antologías de la poesía actual, editadas en Bulgaria, España, Serbia, Polonia, Estados Unidos, China…

Baltadzhieva compone una poesía muy esencializada que surge a partir de elementos sencillos, pero vitales, fragmentos de la memoria propia que se funden con el mito, con lo amado y lo terrible y las figuras de otros creadores que forman parte de su ser. Algunos críticos encuentran su obra atípica para la tradición literaria búlgara. Otros hablan de una forma de expresión muy personal que fusiona lo hondo del Yo con el latiente Infinito; de poética del estoicismo; de una voz lírica irreverente, turbada y perturbadora donde los múltiples cambios multidireccionales, operados en el significado de la palabra, representan la metamorfosis desde su propio interior y nos entregan un mundo en constante cambio de signo.

Fernando Sabido Sánchez y  Zhivka Baltadzhieva



Zhivka Baltadzhieva, Fernando Sabido Sánchez y Begoña Abad










Zhivka Baltadzhieva y Begoña Abad


Zhivka Baltadzhieva y Begoña Abad


Zhivka Baltadzhieva, Fernando Sabido Sánchez y Begoña Abad










.